ИНСТРУКЦИЯ по охране труда при эксплуатации системы термогравитационной очистки турбинного масла типа СТГО-1000М


                Общие положения

      Настоящая инструкция разработана в соответствии с Методическими рекомендациями с учетом требований законодательных и иных нормативных правовых актов, содержащих государственные требования охраны труда, межотраслевых правил по охране труда (правила безопасности).
     Знание настоящей инструкции по охране труда  при эксплуатации системы термогравитационной очистки турбинного масла типа СТГО-1000М – обязательно.

                     Общие требования охраны труда.

  • К работам по эксплуатации системы термогравитационной очистки турбинного масла на КС допускают персонал Филиала, достигший 18 летнего возраста, допущенный к самостоятельной работе и прошедший специальное обучение приемам и методам работы, целевой инструктаж, проверку знаний требований охраны труда, имеющий навыки применения соответствующих СИЗ и действиям по ПЛА, не имеющий медицинских противопоказаний к данному виду работ.
  • При эксплуатации системы термогравитационной очистки турбинного масла на персонал могут воздействовать опасные и вредные производственные факторы;
                                                                                                                                               Таблица 1
Опасные и вредные производственные факторы воздействующие на работника
Возможные    нежелательные    события    при     реализации производственных факторов (опасностей)
1
2
Взрыво- и пожароопасность
Получение работником  травм и ушибов при разлете элементов оборудования, трубопроводов. Ранения осколками, деталями, частицами. Недостаток кислорода, удушье.
Получение ожогов четырех степеней:
I — по­краснение кожи;
II — образование пузырей;
III — омертвение всей толщи кожи
Подвижные части производственного оборудования
Травмирование работника. Защемление работника между частями оборудования, контактные удары (ушибы) при столкновении с подвижными частями оборудования, переломы, ранения, вывихи, кровотечения.
Повышенная или пониженная температура поверхностей оборудования и материалов
Перегрев организма, тепловой удар, ожоги и  отморожение конечностей или участков тела работника
Повышенное значение напряжения и электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека
Получение электротравмы. Получение ожогов четырех степеней:
I — по­краснение кожи;
II — образование пузырей;
III — омертвение всей толщи кожи;
IV — обугливание тканей. Расстройство кровообращения, дыхания и обмена веществ. Паралич дыхания, остановка сердца.
Расположение рабочего места на высоте относительно поверхности земли (пола)
Получение травм и ушибов при падении с поверхностей разного уровня в результате проскальзывания, ложного шага или спотыкания. Переломы, ранения, вывихи, кровотечения
Повышенное давление оборудования, трубопроводов, высокое давление в рабочей зоне и (или) его резкое изменение
Получение работником  травм и ушибов при разлете элементов оборудования, трубопроводов, ранения осколками, деталями, частицами. Ранения, кровотечения. Недостаток кислорода, удушье
Повышенная загрязненность воздуха рабочей зоны парами легковоспламеняющихся и ядовитых жидкостей
Острые или хронические отравления, интоксикация, расстройства нервной системы, аллергические заболевания, развитие раковых заболеваний
При легком отравлении — головная боль, головокружение, сердцебиение, слабость, психическое возбуждение, беспричинная вялость, легкие подергивания мышц, дрожание вытянутых рук, мышечные судороги
Повышенный уровень шума на рабочем месте
Поражение органов слуха, частичная или полная потеря слуха. Невроз, нарушение деятельности центральной нервной системы, сдвиги в обменных процессах
Повышенный уровень вибрации (общая, локальная)
Нарушение нервной системы и анализаторов: вестибулярного, тактильного, зрительного. Головокружения, расстройство координации движений, симптомы укачивания, вестибулярной неустойчивости. Деформация межпозвоночных дисков и костной ткани, изменения в пояснично-крестцовом отделе позвоночника, деформация и снижение подвижности суставов
 токсичность продукта, используемых химических реагентов; производственный шум и вибрация; повышенное напряжение в электрической цепи, замыкание которой может пройти через тело человека; взрыво- и пожароопасность.
  • Не допускается эксплуатировать систему термогравитационной очистки турбинного масла в неисправном состоянии или при неисправных устройствах безопасности (блокировочные, фиксирующие и сигнальные приспособления, и приборы) и с рабочими параметрами (давлением, температурой) выше требований инструкции по эксплуатации.
  • При остановке на период проведения технического обслуживания и ремонта допускается временно снимать ограждения движущихся и вращающихся частей, а также сильно нагревающихся (охлаждающихся) поверхностей оборудования. Запрещается пуск этого оборудования в работу со снятыми ограждениями.
  • Запрещается при эксплуатации системы маслоснабжения становиться на барьеры площадок, кожухи муфт, а также на конструкции, не предназначенные для прохода.
  • В местах перехода работников через трубопроводы следует устанавливать переходные площадки или мостики с перилами.
  • При эксплуатации системы темогравитационной очистки турбинного масла использовать только ветошь из хлопчатобумажной ткани.
  • При производстве работ с применением грузоподъемных механизмов необходимо руководствоваться требованиями правил на погрузо-разгрузочные работы. Эти работы должны выполняться под руководством лица, ответственного за безопасное производство работ, персоналом, прошедшим специальное обучение и имеющим удостоверение на право производства стропальных работ.

    Требования охраны труда перед началом работы.

    Перед началом работ персонал:
       —  с персоналом проводится целевой инструктаж;
  • надевает специальную одежду, обувь и средства защиты;
  • приводит в порядок используемую спецодежду: застегивает рукава, заправляет одежду так, чтобы не было свисающих концов. Запрещается засучивать рукава спецодежды;
  • при необходимости получает у ответственного руководителя работ дополнительные СИЗ и предохранительные приспособления, необходимые для выполнения полученного задания;
  • осматривает рабочее место, приводит его в порядок; освобождает подходы и подъезды к месту выполнения работы;
  • регулирует местное освещение так, чтобы рабочая зона была достаточно освещена, и свет не слепил глаза;
  • проверяет наличие и исправность применяемых приспособлений и инструментов;
  • использует безопасные приёмы и методы труда;
  • проверяет наличие первичных средств пожаротушения;
  • проверяет исправность изолирующих (шланговых или автономных) дыхательных аппаратов, если их наличие на месте производства работ необходимо;
  • проверяет наличие и исправность ограждения муфт насосов, предохранительных приспособлений, сигнализирующих устройств;
  • проверяет технологические параметры работы системы термогравитационной очистки турбинного масла (давление, температура, уровень масла в системе) на соответствие требованиям инструкции по эксплуатации.
      При возникновении в процессе производства работ опасных и вредных производственных факторов, работы прекращают до устранения причин возникновения опасных и вредных производственных факторов.
      Ответственный руководитель работ знакомит персонал, привлекаемый к проведению работ, с планом и характером предстоящих работ.

Требования охраны труда во время работы.

  • Работы необходимо производить только по указанию ответственного руководителя работ.
  • Все работы по ремонту и обслуживанию оборудования системы термогравитационной очистки турбинного масла необходимо проводить при работающей приточно-вытяжной вентиляции.
  • Запрещается прикасаться к потребителям электроэнергии, не проверив целостность заземления (зануления).
  • Пуск оборудования в работу производить по указанию ответственного руководителя работ, предварительно удостовериться, что все крепежные детали установлены, плотно затянуты, соединения герметичны, отсутствуют утечки масла, все движущиеся и вращающиеся детали и узлы ограждены защитными кожухами.
  • При работе установки в режиме заполнения и прокачки во избежание повышения давления в установке выше критического, кран поз. № должен быть открыт.
  • При сливе масла во избежание образования в установке вакуума и перегрева электромотора насоса открыть краны поз. №
  • Применять исправные инструменты и приспособления, использовать безопасные приёмы и методы труда; выполнять только ту работу, которая поручена руководителем работ, и приступать к ней по его указанию.
  • Неисправный инструмент, приспособления и устройства подлежат замене ответственным руководителем работ.
  • Применяемый при работе инструмент должен быть из материала, не вызывающего искрообразование при ударе; режущий инструмент перед использованием необходимо смазывать консистентными смазками.
  • Применяемый при работе электроинструмент должен быть во взрывозащищенном исполнении.
  • Ручной инструмент, используемый при эксплуатации системы термогравитационной очистки турбинного масла КС, следует переносить в специальных сумках или ящиках.
  • Горячая поверхность в местах, где на нее при аварии может попасть масло или газоконденсат, должна иметь защитный кожух.
  • Постоянные и временные заглушки, устанавливаемые на технологических трубопроводах, должны быть стальными. Привариваемая заглушка должна быть сферической, толщина заглушки определяется расчетом.
  • Заглушки, устанавливаемые между фланцами трубопроводов, должны иметь хвостовики, выступающие за пределы фланцев, и должны быть поставлены на прокладки из материалов, соответствующих условиям эксплуатации и транспортируемой среде. На хвостовике заглушки должен быть выбит ее инвентарный номер, диаметр, толщина, рабочее давление, марка стали.
  • Запрещается непосредственный контакт кислорода (негерметичного баллона с кислородом) со смазочным маслом и другими углеводородными ЛВЖ в связи с возможностью их самовоспламенения и даже взрыва кислородного баллона.
  • Масла должны хранить в специально отведенных местах в плотно закрывающихся емкостях, имеющих надписи, соответствующие сорту масла.
  • Для отогревания замерзших узлов оборудования необходимо использовать горячую воду, горячий воздух или пар.
  • При обнаружении неисправности во время эксплуатации системы маслоснабжения сообщить ответственному руководителю работ (сменному диспетчеру) о недостатках, и по его указаниям приступать к их устранению.
  • Все работы на узлах и механизмах систем маслоснабжения выполнять после отключения и сброса избыточного давления, снижения температуры поверхностей ниже 45 оС, отключения электроприводов насосов видимым разрывом и обозначением табличками «Не включать – работают люди!».
  • Работы по обслуживанию, выводу в ремонт, ремонту и обслуживанию электроприводов проводить, руководствуясь инструкцией по эксплуатации и инструкциями по охране труда при обслуживании электрооборудования.
  • В процессе выполнения работ собирать стекающее масло в специально подготовленные ёмкости, проливы масла немедленно убирать, промасленную ветошь уносить в установленное место.
  • Работы по обслуживанию, выводу в ремонт, ремонту и обслуживанию систем очистки масла проводить, руководствуясь инструкцией по эксплуатации и инструкцией по охране труда для данной модели.
  • В случае возгорания установки, для ликвидации пожара , применять пену, распыленную воду и углекислый газ.

    Требования охраны труда в аварийных ситуациях

    При возникновении аварийной ситуации персонал должен:
  • прекратить работу;
  • обеспечить собственную безопасность с применением средств защиты;
  • сообщить о случившемся ответственному руководителю работ и диспетчерской службе     Филиала.
    При возникновении аварийной ситуации ответственный руководитель работ обязан:
  • произвести оповещение персонала об аварии;
  • обеспечить первоочередные меры по спасению и эвакуации людей, оказанию доврачебной помощи пострадавшим;
  • обеспечить выполнение мероприятий по локализации и ликвидации аварии в соответствии с оперативной частью ПЛА.
  • До расследования причин аварии (несчастного случая) необходимо сохранить обстановку на рабочем месте и состояние таким, какими они были в момент происшествия, если это не угрожает жизни и здоровью окружающих работников, не мешает оказанию помощи пострадавшему, не вызовет аварий и не нарушит производственного процесса.
  • В случае невозможности ее сохранения сложившуюся обстановку фиксируют схемой, фотографией и т.п.

    Требования охраны труда по окончании работ

    По окончании работ персонал должен:
  • отключить все механизмы, использованные при эксплуатации и ремонте установки;
  • привести в порядок рабочее место, очистить оборудование от загрязнений;
  • собрать отработанные жидкости, использованный обтирочный материал, другие отходы в специальную тару и сдать их на утилизацию в установленном порядке;
  • сдать рабочее место, приспособления, инструмент и дополнительные средства защиты ответственному руководителю работ;
  • очистить и уложить в назначенное место спецодежду;
  • принять необходимые меры личной гигиены (тщательно вымыть руки, принять душ и т.д.);
  • проследовать на место сбора и отправки персонала и выполнять требования инструкции о порядке перевозки работников Филиала автотранспортом.