Типовая инструкция по охране труда при проведении работ по технологическому обслуживанию и ремонту аппарата воздушного охлаждения (АВО) газа, масла, антифриза


Общие положения

  Инструкция по охране труда является основным документом, устанавливающим для рабочих правила поведения на производстве и требования безопасного выполнения работ при проведении работ по технологическому обслуживанию и ремонту аппарата воздушного охлаждения (АВО) газа, масла, антифриза.
  Знание инструкции по охране труда обязательно для рабочих всех разрядов и групп квалификации, а также их непосредственных руководителей.
   Во время нахождения на территории объекта МГ, в производственных и бытовых помещениях, на участках работ и рабочих местах персоналу следует соблюдать режим труда и отдыха, правила внутреннего трудового распорядка, утвержденные руководством Филиала Эксплуатирующей организации.

Общие требования охраны труда

    • К работам по технологическому обслуживанию и ремонту аппарата воздушного охлаждения (далее АВО) газа, масла, антифриза допускают персонал Филиала, достигший 18 летнего возраста, допущенный к самостоятельной работе и прошедший специальное обучение и проверку знаний требований ораны труда по обслуживанию и ремонту АВО, и не имеющий медицинских противопоказаний к данной работе; имеющий навыки применения соответствующих СИЗ и действия по ПЛА.
    • При выполнении работ по технологическому обслуживанию и ремонту АВО газа, масла, антифриза на персонал могут воздействовать опасные и вредные производственные факторы: разрушение оборудования, трубопроводов; повышенный уровень шума на рабочем месте; токсичность продукта, используемых химических реагентов; повышенная загазованность воздуха рабочей зоны; производственный шум и вибрация; повышенное напряжение в электрической цепи, замыкание которой может пройти через тело человека; взрыво- и пожароопасность.
    • При выполнении работ по обслуживанию, ремонту движущихся частей АВО оформляется наряд-допуск, как на работу в действующих электроустановках, в соответствии с требованиями безопасности.
    • При выполнении работ по обслуживанию и ремонту АВО газа, связанное с разгерметизацией внутренних полостей оформляется наряд-допуск на проведение газоопасных работ.
    • Запрещается одновременное проведение работ на секции АВО и смежных с ней секциях.
    • При выполнении работ по обслуживанию, ремонту движущихся частей АВО обеспечивается согласованность действий сменного персонала со всеми производителями работ на АВО.
    • Вращающиеся части АВО в местах доступа персонала оснащают защитными ограждениями. При остановке, на период осмотра и ремонта оборудования допускается временно снимать защитные ограждения. Пуск АВО в работу со снятыми ограждениями запрещен.
    • Герметичность трубных досок, сварных и других соединений газовых секций обнаруживают с помощью специальных приборов или другим методом без применения открытого огня.
    • Запрещается устранять обнаруженную неисправность на работающем АВО.
    • Вход в помещения с замкнутым пространством (воздухозаборные камеры, АВО газа и т.п.) при работающем оборудовании запрещен. Двери помещений оснащают наружными запирающими устройствами и снабжают соответствующими надписями.
    • Используемые при техническом обслуживании и ремонте АВО грузоподъемные устройства на видных местах должны иметь четкие обозначения грузоподъемности и дату очередного технического освидетельствования.
    • Обслуживающие площадки АВО масла необходимо содержать в чистоте. В зимнее время необходимо постоянно удалять снег и лед с лестниц и обслуживающих площадок.

      Требования охраны труда перед началом работы

      Перед началом работ персонал:
  • надевает специальную одежду, обувь и средства защиты;
  • приводит в порядок используемую спецодежду: застегивает рукава, заправляет одежду так, чтобы не было свисающих концов. Запрещается засучивать рукава спецодежды;
  • при необходимости получает у ответственного руководителя работ дополнительные СИЗ и предохранительные приспособления, необходимые для выполнения полученного задания;
  • осматривает рабочее место, приводит его в порядок; освобождает подходы и подъезды к месту выполнения работы;
  • регулирует местное освещение так, чтобы рабочая зона была достаточно освещена, и свет не слепил глаза;
  • использует безопасные приёмы и методы труда;
  • проверяет работоспособность систем пожаротушения и убеждается в наличии первичных средств пожаротушения;
  • проводит экспресс-анализ воздушной среды на содержание вредных веществ с записью в наряде-допуске («Журнале учета газоопасных работ, проводимых без наряда-допуска»):
  • содержание кислорода на месте проведения работ должно быть не менее 20 % объемных;
  • содержание метана (СН4) на месте проведения работ не должно превышать 1 % объемного;
  • периодичность проведения анализа устанавливается в наряде-допуске, но не реже чем 30 минут.
    • При подготовке к проведению ремонтных работ по регулировке и ревизии лопастей, смазке подшипников электродвигателей вентиляторов, по ремонту электродвигателя, по  ремонту или замене подводящего электрокабеля к электродвигателю, ремонту пусковой кнопочной аппаратуры местного управления вентилятора необходимо зафиксировать лопасти специальным приспособлением для предотвращения вращения.
    • Перед проведением газоопасных работ при техническом обслуживании и ремонте АВО с персоналом проводится целевой инструктаж с отметкой в наряде-допуске.
    • При возникновении в процессе производства работ опасных и вредных производственных факторов, не предусмотренных нарядом-допуском, или предусмотренных, но превысивших допустимый уровень, работы прекращают до устранения причин возникновения опасных и вредных производственных факторов.
    • Приступать к работе по техническому обслуживанию и ремонту АВО приступают по указанию ответственного руководителя работ после согласования с диспетчерской службой Филиала.

      Требования охраны труда во время работы

  • Эксплуатацию, вывод в ремонт и из ремонта АВО осуществляет эксплуатационный персонал компрессорной станции по указанию ответственного руководителя работ по согласованию с диспетчерской службой Филиала.
  • Пуск и останов аппарата воздушного охлаждения осуществляются сменным персоналом по распоряжению руководителя объекта и согласованию с диспетчерской службой Филиала Эксплуатирующей организации, о чем делается соответствующая запись оперативном журнале.
  • Перед каждым включением электрического двигателя АВО необходимо проверить оперативную документацию и убедиться в отсутствии записей о производимых на данном аппарате работах; предупредить других работников смены о скором включении, осмотреть аппарат и убедиться в отсутствии на нём и вблизи него людей, запрещающих табличек, установленных инвентарных ограждений, целостности корпусов и крышек клеммных коробок и другого электрооборудования, посторонних предметов, и произвести пуск. Во время пуска убедится в отсутствии посторонних шумов, сверхнормативной вибрации и других явлений, препятствующих его работе в заданном режиме.
  • Выполнять только ту работу, которая поручена ответственным руководителем работ, и приступать к ней по его указанию.
  • Выполнять работы на объектах, находящихся на высоте более 0,75 м, со стационарных или переносных площадок, при высоте более 1,3 м использовать площадки, имеющие ограждения; работы на высоте на неограждённых площадках выполнять с применением монтажных поясов с закреплением карабинов за недемонтируемые металлические конструкции АВО.
  • Двигаться только по установленным маршрутам, использовать приставные лестницы только для осмотра узлов и агрегатов и для перемещения.
  • При необходимости, использовать фонарь во взрывозащищённом исполнении напряжением не выше 12В.
  • При проведении работ по технологическому обслуживанию и ремонту АВО запрещается:
  • нахождение посторонних лиц на площадке обслуживания аппаратов и в непосредственной близости от рабочих вентиляторов;
  • загромождать посторонними предметами обслуживающие площадки АВО;
  • производить работы по обслуживанию и ремонту вентиляторов при отсутствии или недостаточном освещении обслуживающих площадок.
  • При выводе аппарата воздушного охлаждения в ремонт необходимо:
  • отключить вентиляторы АВО газа (масла, антифриза) на ремонтируемой секции и на соседних секциях;
  • на пусковую аппаратуру отключенных вентиляторов в КТП АВО газа (масла, антифриза) повесить таблички «Не включать ― работают люди!», отсоединить электрическое питании вентиляторов с видимым разрывом, заизолировать оголённые концы проводов;
  • краны на входе и выходе секции АВО газа (масла, антифриза) закрыть, вывесить плакаты «Не открывать!»;
  • свечной кран ремонтируемой секции АВО открыть, стравить газ (масло, антифриз) до атмосферного давления, вывесить табличку «Не закрывать!»;
  • убедиться по манометрам в отсутствии в аппарате избыточного давления;
  • штурвалы и ручки управления кранами снять и убрать в специально отведенное место.

    Требования охраны труда при ремонте АВО:

  • проконтролировать выполнение мероприятий безопасности, предусмотренных нарядом-допуском;
  • при снятии заглушки отвернуть ее на 3–4 оборота, убедиться в отсутствии избыточного давления, только после этого снять заглушку полностью;
  • при необходимости применения во время работ искрообразующих инструментов или открытого пламени (электроинструмента, шлифовальных машинок, горелок, электросварки) руководствоваться требованиями безопасности, предусмотренными нарядом-допуском на проведение огневой работы, и инструкциями по их безопасному использованию;
  • при необходимости использования грузоподъёмных механизмов руководствоваться инструкциями по их безопасному применению;
  • использовать грузоподъемные механизмы, на которые у работника есть допуск, руководствуясь требованиями безопасности по работе с ними только для перемещения тяжелых узлов оборудования, оставлять на время перерывов в работе, обслуживать и ремонтировать указанное оборудование только в опущенном устойчивом состоянии;
  • крюки грузоподъёмного механизма крепить на узлах и агрегатах в соответствии со схемой строповки, выдерживая горизонталь, не допуская раскачивания груза по оси и отклонения от вертикали.
    При выводе АВО из ремонта необходимо:
  • проконтролировать полноту сборки и качество крепления всех узлов и механизмов;
  • проконтролировать, чтобы на рабочих местах не осталось инструмента, приспособлений, материалов и других посторонних предметов;
  • проверить отсутствие посторонних людей вблизи ремонтной секции АВО;
  • проверить наличие и исправность установленных средств измерения;
  • по указанию ответственного руководителя работ произвести сборку электрических цепей питания, снять вывешенные плакаты;
  • установить наблюдателя в безопасной зоне и произвести пробный пуск электродвигателя; убедиться в нормальном вращении лопастей вентилятора, отсутствии посторонних шумов и вибрации аппарата;
  • доложить ответственному руководителю работ о результатах пробного пуска и сделать запись в оперативном журнале;
  • установить на запорную арматуру штурвалы и рычаги управления;
  • произвести вытеснение воздуха и заполнение секции АВО рабочей средой в соответствии с требованиями инструкции по эксплуатации на конкретный вид аппарата;
  • снять с запорной арматуры вывешенные плакаты;
  • убрать с места проведения работ временные площадки обслуживания;
  • доложить ответственному руководителю работ о заполнении секции АВО рабочей средой и о выведении аппарата в состояние «Резерв».
    Вентиляторы АВО масла, газа должны быть немедленно остановлены в случае, если:
  • обнаружен посторонний шум в электродвигателе;
  • обнаружены утечки масла из трубного пучка и по фланцевым соединениям;
  • появилось короткое замыкание в обмотке электродвигателя;
  • нагрузка электродвигателя превышает нормальную.

    Требования охраны труда в аварийных ситуациях

    При возникновении аварийной ситуации персонал должен:
  • прекратить работу;
  • обеспечить собственную безопасность с применением средств защиты;
  • сообщить о случившемся ответственному руководителю работ и диспетчерской службе Филиала.
    При возникновении аварийной ситуации ответственный руководитель работ обязан:
  • произвести оповещение персонала об аварии;
  • обеспечить первоочередные меры по спасению и эвакуации людей, оказанию доврачебной помощи пострадавшим;
  • обеспечить выполнение мероприятий по локализации и ликвидации аварии в соответствии с оперативной частью ПЛА.
  • До расследования причин аварии (несчастного случая) необходимо сохранить обстановку на рабочем месте и состояние таким, какими они были в момент происшествия, если это не угрожает жизни и здоровью окружающих работников, не мешает оказанию помощи пострадавшему, не вызовет аварий и не нарушит производственного процесса.
  • В случае невозможности ее сохранения сложившуюся обстановку фиксируют схемой, фотографией и т.п.

    Требования охраны труда по окончании работ

    По окончании работ персонал должен:
  • привести в порядок рабочее место, сложив материалы и запчасти в места хранения, протереть и очистить оборудование от возможных проливов масла, антифриза;
  • убрать инструмент, приспособления и СИЗ в места постоянного их хранения;
  • собрать использованный обтирочный материал и сложить его в соответствующую тару (металлический ящик);
  • сдать рабочее место и оборудование ответственному руководителю работ, сообщив обо всех имевшихся неполадках;
  • принять необходимые меры личной гигиены (тщательно вымыть руки, принять душ и т.д.).
  • проследовать на место сбора и отправки персонала и выполнять требования инструкции о порядке перевозки работников Филиала автотранспортом.
  • Ответственный руководитель работ, совместно с представителем эксплуатационной службы, должны проверить качество выполнения работ и расписаться в наряде-допуске о выполнении работ.