ИНСТРУКЦИЯ по охране труда при стравливании газа из газопровода


             Общие положения

      Настоящая инструкция разработана в соответствии с Методическими рекомендациями с учетом требований законодательных и иных нормативных правовых актов, содержащих государственные требования охраны труда, межотраслевых правил по охране труда (правила безопасности).

Знание настоящей инструкции по охране труда для рабочих всех разрядов и групп квалификации, а также их непосредственных руководителей при стравливании газа из газопровода – обязательно

                Общие требования охраны труда

  • К работам при стравливании газа из газопровода (далее стравливание газа) допускают персонал Филиала, достигший 18 летнего возраста, допущенный к самостоятельной работе и прошедший специальное обучение приемам и методам работы, целевой инструктаж, проверку знаний требований охраны труда, имеющий навыки применения соответствующих СИЗ и действиям по ПЛА, не имеющий медицинских противопоказаний к данному виду работ.
  • При выполнении работ при стравливании газа на персонал могут воздействовать опасные и вредные производственные факторы:

     Таблица 1

Опасные и вредные производственные факторы воздействующие на работника Возможные    нежелательные    события    при     реализации производственных факторов (опасностей)

1

2

Взрыво- и пожароопасность Получение работником  травм и ушибов при разлете элементов оборудования, трубопроводов. Ранения осколками, деталями, частицами. Недостаток кислорода, удушье.

Получение ожогов четырех степеней:

I — по­краснение кожи;

II — образование пузырей;

III — омертвение всей толщи кожи

Разрушающиеся конструкции Получение работником  травм и ушибов при падении элементов конструкций зданий, стен, сооружений, строительных лесов, лестниц, складированных материалов, удары падающими предметами и деталями (включая их осколки и частицы). Переломы, ранения, вывихи, кровотечения.
Повышенная или пониженная температура поверхностей оборудования и материалов Перегрев организма, тепловой удар, ожоги и  отморожение конечностей или участков тела работника
Повышенное давление оборудования, трубопроводов, высокое давление в рабочей зоне и (или) его резкое изменение Получение работником  травм и ушибов при разлете элементов оборудования, трубопроводов, ранения осколками, деталями, частицами. Ранения, кровотечения. Недостаток кислорода, удушье
Повышенная запыленность и загазованность воздуха рабочей зоны Заболевания легких, острые или хронические отравления, одышка, снижение сопротивляемости организма инфекционным заболеваниям, недостаток кислорода, удушье
Повышенная загрязненность воздуха рабочей зоны парами легковоспламеняющихся и ядовитых жидкостей Острые или хронические отравления, интоксикация, расстройства нервной системы, аллергические заболевания, развитие раковых заболеваний

При легком отравлении — головная боль, головокружение, сердцебиение, слабость, психическое возбуждение, беспричинная вялость, легкие подергивания мышц, дрожание вытянутых рук, мышечные судороги

Повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны Тепловой или солнечный удар, нарушение теплового баланса, перегрев и охлаждение организма, нарушение деятельности сердечнососудистой системы, нарушение водно-солевого обмена, простудные заболевания
Повышенный уровень шума на рабочем месте Поражение органов слуха, частичная или полная потеря слуха. Невроз, нарушение деятельности центральной нервной системы, сдвиги в обменных процессах

 Работа по стравливанию газа из газопровода линейной части МГ относятся к газоопасным работам и осуществляются по наряду-допуску.

  • При проведении работ запрещается установка и пользование манометрами:
  • если на манометре отсутствует пломба или клеймо с отметкой о проведении проверки;
  • если истек срок поверки;
  • если разбито стекло или имеются другие повреждения манометра, которые могут отразиться на правильности его показаний;
  • если стрелка манометра при его отключении не возвращается к нулевой отметке шкалы на величину, превышающую половину допустимой погрешности для данного манометра.
  • Манометры должны выбираться с такой шкалой, чтобы предел измерения рабочего давления находился во второй трети шкалы. На циферблате манометров должна быть нанесена красная черта или укреплена красная пластинка на стекле манометра через деление шкалы, соответствующее разрешенному рабочему давлению.
  • Запрещается производить стравливание без наличия бесперебойной связи места производства работ ответственного руководителя работ с диспетчерской службой Филиала.
  • Стравливать газ через свечи во время грозы запрещается.

    Требования охраны труда перед началом работы

    • Перед началом работ персонал:

  • надевает специальную одежду, обувь и средства защиты;
  • приводит в порядок используемую спецодежду: застегивает рукава, заправляет одежду так, чтобы не было свисающих концов. Запрещается засучивать рукава спецодежды;
  • при необходимости получает у ответственного руководителя работ дополнительные СИЗ и предохранительные приспособления, необходимые для выполнения полученного задания;
  • осматривает рабочее место, приводит его в порядок; освобождает подходы и подъезды к месту выполнения работы;
  • регулирует местное освещение так, чтобы рабочая зона была достаточно освещена, и свет не слепил глаза;
  • проверяет наличие и исправность применяемых приспособлений и инструментов;
  • использует безопасные приёмы и методы труда;
  • проверяет работоспособность системы сигнализации о загазованности в месте проведения работ;
  • проверяет работоспособность систем пожаротушения и убеждается в наличии первичных средств пожаротушения;
  • проверяет наличие и исправность запорной арматуры, обвязки импульсных линий, исправности уплотнений, отсутствие утечек газа и работоспособности всего оборудования;
  • проверяет на устойчивость крепления на фундаменте продувочной свечи;
  • проводит экспресс-анализ воздушной среды на содержание вредных веществ с записью в наряде-допуске :
  • содержание метана (СН4) на месте проведения работ не должно превышать 0,7 % объемного;
  • периодичность проведения анализа устанавливается в наряде-допуске, но не реже чем 30 минут.

    • В случае превышения ПДК в воздухе рабочей зоны производство работ необходимо прекратить и выйти в безопасное место, доложить ответственному руководителю работ, и по его указанию выявить и устранить причину. Работы возобновлять по указанию ответственного руководителя работ после устранения неисправности и получения удовлетворительных результатов анализа воздушной среды
    • Ответственный руководитель работ знакомит персонал, привлекаемый к проведению работ, с планом и характером предстоящих работ.
    • Перед началом работ по стравливанию газа из газопровода выставляются посты наблюдения со средствами связи на крановых узлах, согласно наряду-допуску.
    • К работам по стравливанию газа приступают по команде ответственного руководителя работ после согласования с диспетчерской службой Филиала.

      Требования охраны труда во время работы

  • Проведение работ по стравливанию газа из газопровода разрешается при условии наличия надёжной связи с диспетчерской службой и установленными постами.

  • Весь персонал, задействованный в работе, должен применять средства защиты органов слуха, находиться в касках и иметь при себе спасательные дыхательные аппараты.
  • Все распоряжения представителей вышестоящих организаций передаются только через ответственного руководителя работ от Эксплуатирующей организации (Филиала).
  • Все распоряжения при проведении работ передаются только через ответственного руководителя за производство работ и являются обязательными для всего занятого персонала.
  • Стравливание участка газопровода производится после контроля выполнения подготовительных мероприятий безопасности, предусмотренных порядком выполнения газоопасной работы.
  • Освобождение участка газопровода от газа производится только после доклада с постов о готовности, по команде ответственного руководителя работ.
  • Стравливание газа производится через продувочные свечи, давление контролируется по манометрам, установленным на газопроводе внутри освобождаемого участка, возле линейных кранов, его ограничивающих.
  • При освобождении газопровода от газа учитывать метеоусловия, чтобы не попасть в загазованную зону и не допускать загазованности близлежащих населенных пунктов, промышленных и сельскохозяйственных объектов, а также судов малой авиации.
  • Проконтролировать, что все механизмы и персонал должны находиться за пределами опасной зоны с наветренной стороны относительно продувочных свечей на расстоянии не менее 200 метров от свечи.
  • Проконтролировать, чтобы положение перемычек и байпасных кранов находилось в положении «Закрыто».
  • После команды ответственного руководителя работ посты закрывают линейные краны на участке, докладывают ответственному руководителю работ о результатах перестановки и положении запорной арматуры, выявленных недостатках, и по его указанию принимают меры по их устранению.
  • По команде ответственного руководителя работ посты отключают импульсный газ от блоков управления линейными кранами, переводят переключатель управления в ручное управление и вывешивают таблички «Не открывать».
  • По команде ответственного руководителя работ посты отключают импульсный газ от блоков управления свечными кранами, переводят переключатель управления в ручное управление и вывешивают таблички «Не закрывать».
  • По команде ответственного руководителя работ, посты открывают байпас крана со стороны стравливаемого участка газопровода, открывают свечной кран полностью, стравливают давление в отключаемом участке до создания перепада давлений не менее 2 кг/см2 с не отключенным участком, после этого закрывают свечной кран и контролируют герметичность отсечной запорной арматуры, убедившись в течение 10 мин при отсутствии роста избыточного давления в участке, открывают свечу и стравливают давление до 0, наблюдают за падением давления газа в отключаемом участке газопровода и докладывают ответственному руководителю работ. В случае роста давления докладывают ответственному руководителю и по его указанию принимают меры по восстановлению герметичности линейных кранов.
  • Если при сбросе газа на свечу вместе с газом из нее выбрасывается газоконденсат, арматура на свече должна быть немедленно закрыта, а сброс газа прекращен. Дальнейший сброс газа следует возобновить после принятия мер по предотвращению выброса газоконденсата.
  • ЭО обеспечивает контроль качества и компонентного состава транспортируемого газа в порядке установленном ОАО «Газпром». При выявлении в транспортируемом газе превышения содержания «тяжелых» углеводородов (ТУГ) свыше нормативных (превышении температуры точки росы по углеводородам) по отношению к ОСТ 50-40 ЭО извещает ОАО «Газпром» и разрабатывает  дополнительные меры безопасности при выполнении работ с ТУГ.
  • Во время стравливания посты не допускают нахождение людей, движения транспорта в охранной зоне (охранная зона 25 м от оси газопровода, а персонал, непосредственно не занятый сбросом газа, а также технические средства следует размещать на расстоянии не менее 200 м от свечи с наветренной стороны) отключаемого участка газопровода.

Докладывают ответственному за проведение работ о случаях нарушения требований знаков безопасности и по его указанию принимают меры по удалению посторонних людей и транспортных средств из охранной зоны.

  • Посты снимаются при полном стравливании, по окончании работ на стравливаемом участке газопровода по команде ответственного руководителя работ и передаче функций наблюдателей за состоянием участка сменному персоналу объекта Филиала.

    Требования охраны труда в аварийных ситуациях

  • При возникновении аварийной ситуации персонал должен:

  • прекратить работу;
  • обеспечить собственную безопасность с применением средств защиты;
  • сообщить о случившемся ответственному руководителю работ и диспетчерской службе Филиала.
  • При возникновении аварийной ситуации ответственный руководитель работ обязан:
  • произвести оповещение персонала об аварии;
  • обеспечить первоочередные меры по спасению и эвакуации людей, оказанию доврачебной помощи пострадавшим;
  • обеспечить выполнение мероприятий по локализации и ликвидации аварии в соответствии с оперативной частью ПЛА
  • До расследования причин аварии (несчастного случая) необходимо сохранить обстановку на рабочем месте и состояние такими, какими они были в момент происшествия, если это не угрожает жизни и здоровью окружающих работников, не мешает оказанию помощи пострадавшему, не вызовет аварий и не нарушит производственного процесса.
  • В случае невозможности ее сохранения сложившуюся обстановку фиксируют схемой, фотографией и т.п.

    Требования охраны труда по окончании работ

  • По окончании работ персонал должен:

  • привести в порядок рабочее место, очистить оборудование от загрязнений;
  • собрать использованный обтирочный материал, другие отходы в специальную тару и сдать их на утилизацию в установленном порядке;
  • сдать рабочее место, приспособления, инструмент и средства защиты руководителю работ;
  • очистить и уложить в назначенное место спецодежду;
  • принять необходимые меры личной гигиены (тщательно вымыть руки, принять душ и т.д.);
  • проследовать на место сбора и отправки персонала и выполнять требования инструкции о порядке перевозки работников Филиала автотранспортом.
  • Ответственный руководитель работ должен доложить в диспетчерскую службу Филиала о проделанной работе.