ИНСТРУКЦИЯ по ОТ при проведении работ по удалению газоконденсата в автоцистерну из газопроводов и других объектов МГ


Общие положения

Инструкция по охране труда является основным документом, устанавливающим для рабочих правила поведения на производстве и требования безопасного выполнения работ при проведении работ по удалению газоконденсата из газопроводов и других объектов МГ.

Знание инструкции по охране труда обязательно для рабочих всех разрядов и групп квалификации, а также их непосредственных руководителей.

Во время нахождения на территории объекта МГ, в производственных и бытовых помещениях, на участках работ и рабочих местах персонал обязан соблюдать режим труда и отдыха, правила внутреннего трудового распорядка, утвержденные руководством Филиала Эксплуатирующей организации.

 Общие требования охраны труда

  • К работам по проведению работ по удалению газоконденсата (далее ГК) из газопроводов и других объектов МГ допускают персонал Филиала, достигший 18 летнего возраста, допущенный к самостоятельной работе и прошедший специальное обучение приемам и методам работы, целевой инструктаж, проверку знаний требований охраны труда, имеющий навыки применения соответствующих СИЗ и действиям по ПЛА, не имеющий медицинских противопоказаний к данному виду работ.
  • При выполнении работ по удалению ГК из газопроводов и других объектов МГ на персонал могут воздействовать опасные и вредные производственные факторы: разрушение оборудования, трубопроводов; токсичность продукта, используемых химических реагентов; производственный шум и вибрация; повышенное напряжение в электрической цепи, замыкание которой может пройти через тело человека; взрыво- и пожароопасность; высокое давление рабочей среды в сосуде, трубопроводе; неблагоприятные метеорологические условия – температура (низкая или высокая), влажность воздуха, скорость движения воздуха (сквозняки), высокое тепловое излучение.
  • Работы по проведению работ по удалению ГК, относятся к газоопасным работам, и осуществляются по наряду-допуску.
  • Одновременное проведение газоопасных и огневых работ в пределах одной взрывоопасной зоны запрещается.
  • Работы по удалению газоконденсата выполняются бригадой не менее 2-х человек.
  • Допуск бригады на рабочее место производится сменным инженером Филиала.
  • Персонал, привлекаемый к проведению работ, должен иметь соответствующее квалификационное удостоверение на право производства газоопасных работ.
  • При проведении работ в закрытом помещении включается приточно-вытяжная вентиляция.
  • Предупредительные плакаты, устанавливаемые при проведении работ по продувке газоконденсата на линейной части МГ, снимаются только с разрешения руководителя работ за проведение работ, указанных в наряде-допуске.
  • Отогревание ледяных и гидратных пробок, образующихся в импульсных и дренажных линиях, производить только горячей водой или паром. Применение для этих целей открытого огня запрещается.
    
    Запрещается установка и пользование манометрами:
  • не имеющими клейма или с просроченным клеймом;
  • без свидетельств и аттестатов;
  • отработавшими установленный срок эксплуатации;
  • поврежденными и нуждающимися в ремонте и внеочередной поверке.
    • Манометры должны выбираться с такой шкалой, чтобы предел измерения рабочего давления находился во второй трети шкалы. На циферблате манометров должна быть нанесена красная черта или укреплена красная пластинка на стекле манометра через деление шкалы, соответствующее разрешенному рабочему давлению.
    • Запрещается производить стравливание ГК без наличия бесперебойной связи с диспетчерской службой Филиала.

      Требования охраны труда перед началом работ

  • Подготовку объекта к проведению на нем газоопасной работы осуществляет эксплуатационный персонал объекта Филиала под руководством ответственного за подготовку.
    
    Перед началом работ персонал:
  • надевает специальную одежду, обувь и средства защиты:
костюм термостойкий антистатический с масловодоотталкивающей пропиткой, плащ непромокаемый, сапоги кожаные, рукавицы комбинированные или перчатки с  защитным покрытием, очки защитные, каска защитная. В зимнее время костюм для защиты от пониженных температур с пристегивающейся утепляющей прокладкой из антистатических тканей с масловодоотталкивающей пропиткой, шапка- ушанка подшлемник утепленный, рукавицы утепленные или перчатки из полимерных материалов морозостойкие, валенки
  • приводит в порядок используемую спецодежду: застегивает рукава, заправляет одежду так, чтобы не было свисающих концов. Запрещается засучивать рукава спецодежды;
  • при необходимости получает у ответственного руководителя работ дополнительные СИЗ и предохранительные приспособления, необходимые для выполнения полученного задания;
  • осматривает рабочее место, приводит его в порядок; освобождает подходы и подъезды к месту выполнения работы;
  • регулирует местное освещение так, чтобы рабочая зона была достаточно освещена, и свет не слепил глаза;
  • проверяет наличие и исправность применяемых приспособлений и инструментов;
  • использует безопасные приёмы и методы труда;
  • проверяет работоспособность систем пожаротушения и убеждается в наличии первичных средств пожаротушения;
  • проверяет исправность изолирующих (шланговых или автономных) дыхательных аппаратов, если их наличие на месте производства работ необходимо;
  • проверяет наличие и исправность ограждения муфт насосов, предохранительных приспособлений, сигнализирующих устройств;
  • проверяет технологические параметры работы системы масло снабжения КЦ (давление, температура, уровень масла в системе) на соответствие требованиям инструкции по эксплуатации.
  • проводит экспресс-анализ воздушной среды на содержание вредных веществ с записью в наряде-допуске («Журнале учета газоопасных работ, проводимых без наряда-допуска»):
  • содержание кислорода на месте проведения работ должно быть не менее 20 % объемных;
  • содержание метана (СН4) на месте проведения работ не должно превышать 0,7 % объемного;
  • периодичность проведения анализа устанавливается в наряде-допуске но не реже чем 30 минут.
  • В случае превышения ПДК в воздухе рабочей зоны производство работ необходимо прекратить и выйти в безопасное место, доложить ответственному руководителю работ и по его указанию выявить и устранить причину. Работы возобновлять по указанию ответственного руководителя работ после устранения неисправности и получения удовлетворительных результатов анализа воздушной среды.
  • Осмотреть запорную арматуру, она должна находиться в исправном состоянии и обеспечивать герметичность.
  • Проверить состояние оборудования перед продувкой (продувочные свечи, импульсные линии, подземные емкости для сбора конденсата, дренажные газопроводы, фланцевые соединения).
  • Оборудование для откачки газоконденсата из емкости хранения должно быть обесточено, краны закрыты, заглушки установлены.
  • Электрооборудование для откачки газоконденсата из емкостей должно быть во взрывозащищенном исполнении.
  • Перед проведением работ в закрытых помещениях они должны быть провентилированы.
  • Запорная арматура дренажной линии и емкости сбора конденсата должна иметь нумерацию согласно схеме, указатели вращения штурвалов «открыто», «закрыто» – направление потока среды.
  • Запрещается загромождать подходы и подъезды к ёмкостям конденсата. Постоянно очищать их от мусора, снега.
  • Ответственный руководитель работ знакомит персонал, привлекаемый к проведению работ, с планом и характером предстоящих работ.

    Требования охраны труда во время работы

  • Удаление газоконденсата оперативный персонал осуществляет по команде руководителя работ и по согласованию с диспетчерской службой Филиала.
  • Работы по удалению газоконденсата начинать только после контроля выполнения мероприятий безопасности при выполнении газоопасной работы
  • Использовать безопасные приёмы и методы труда, выполнять требования безопасности указанные в требованиях на выполнение газоопасной работы.
  • Запрещается нахождение людей в районе емкости сбора конденсата и продувочных свечей при продувке пылеуловителей, участков газопровода, стравливания газоконденсата с технологической обвязки КС, ГИС, СОГ, ГРС, ПХГ.
  • Осуществлять контроль внешним осмотром состояния запорной, предохранительной и регулирующей арматуры, значения настройки предохранительных клапанов, показания приборов измерения рабочих параметров оборудования, уровень в ёмкости сбора конденсата.
  • Выполнять работы на объектах, находящихся на высоте более 0,75 м, со стационарных или переносных площадок, при высоте более 1,3 м использовать площадки имеющие ограждения.
  • Применяемый при работе инструмент должен быть из материала, не вызывающего искрообразование при ударе; режущий инструмент перед использованием необходимо смазывать консистентными смазками.
  • Неисправный инструмент, приспособления и устройства подлежат замене ответственным руководителем работ.
  • При работах в особо неблагоприятных условиях (колодцах, шурфах, котлованах и т.п.) для освещения необходимо применять переносные светильники, которые должны быть во взрывозащищенном исполнении и иметь напряжение не выше 12 В.
  • Продувку дренажной линии осуществлять с использованием задвижек, после полного открытия шаровых кранов.
  • При использовании подземной ёмкости слив газокондесата производить самотёком после выравнивания избыточного давления.
  • При необходимости удаления газоконденсата из нескольких ёмкостей работы выполнять поочерёдно с каждым сосудом.
  • Места утечки газа следует выявлять без применения открытого огня, с помощью газоанализатора или мыльным раствором.
  • Подтягивать болты, шпильки фланцевых соединений следует только после выключения неисправного участка из работы и сброса избыточного давления, предварительно убедившись в его отсутствии по манометру.
  • При сбросе избыточного давления газа необходимо учитывать метеоусловия, чтобы не попасть в загазованную зону и не допустить загазованности близлежащих населенных пунктов, промышленных и сельскохозяйственных объектов, а также судов малой авиации. Удаление газоконденсата во время грозы не производится.
  • Если при сбросе газа на свечу вместе с газом из нее выбрасывается газоконденсат, арматура на свече должна быть немедленно закрыта, а сброс газа прекращен.
Дальнейший сброс газа следует возобновить после принятия мер по предотвращению выброса газоконденсата.
  • Во время удаления газоконденсата из сосуда в ёмкость сбора наблюдающий должен находиться за пределами опасной зоны и наблюдать за выходом газа из свечи емкости сбора конденсата. В случае выхода жидких фракций слив немедленно прекратить.
  • Сливать газоконденсат из продувочной емкости следует в специальные автоцистерны для легких нефтепродуктов, которые должны быть оборудованы устройствами, позволяющими их заземлять при заполнении и сливе, и иметь углекислотные или порошковые огнетушители, а в зимнее время - песочницы с сухим песком. Глушители двигателя должны быть выведены вперед, а концы выхлопных труб снабжены искрогасителями.
  • Слив газоконденсата в автоцистерну из емкости сбора конденсата производить закрытым способом. При перекачке использовать насос автоцистерны или ручной насос.
  • Перед выездом со стоянки к месту налива газоконденсата обслуживающий персонал должен проверить исправность автоцистерны, ее оборудование и электропроводки (отсутствие искрения).
  • При сливе и наливе газоконденсата двигатель автомобиля должен быть заглушен. Корпус цистерны, рукав для газоконденсата и его металлический наконечник должны быть заземлены. Наконечник рукава должен быть опущен до дна цистерны.

    Требования охраны труда в аварийных ситуациях

    При возникновении аварийной ситуации персонал должен:
  • прекратить работу;
  • обеспечить собственную безопасность с применением средств защиты;
  • сообщить о случившемся ответственному руководителю работ и диспетчерской службе Филиала.
    
    При возникновении аварийной ситуации ответственный руководитель работ обязан:
  • произвести оповещение персонала об аварии;
  • обеспечить первоочередные меры по спасению и эвакуации людей, оказанию доврачебной помощи пострадавшим;
  • обеспечить выполнение мероприятий по локализации и ликвидации аварии в соответствии с оперативной частью ПЛА.
  • До расследования причин аварии (несчастного случая) необходимо сохранить обстановку на рабочем месте и состояние таким, какими они были в момент происшествия, если это не угрожает жизни и здоровью окружающих работников, не мешает оказанию помощи пострадавшему, не вызовет аварий и не нарушит производственного процесса.
  • В случае невозможности ее сохранения сложившуюся обстановку фиксируют схемой, фотографией и т.п.
  • При разливе газоконденсата необходимо срочно принять меры по очистке территории, включая удаление грунта, пропитанного им. Грунт этот должен быть вывезен с территории и сожжен. До очистки территории от газоконденсата должны быть приняты меры, исключающие воспламенение его паров.

    Требования охраны труда по окончании работ

    По окончании работ персонал должен:
  • привести в порядок рабочее место;
  • убрать инструмент и СИЗ в места постоянного их хранения;
  • собрать использованный обтирочный материал и сложить его в соответствующую тару (металлический ящик) для последующей утилизации;
  • снять, очистить и уложить в шкафчик спецодежду. Сдать руководителю работ полученные от него дополнительные СИЗ и предохранительные приспособления;
  • принять необходимые меры личной гигиены (тщательно вымыть руки, принять душ и т.д.);
  • проследовать на место сбора и отправки персонала и выполнять требования инструкции о порядке перевозки работников Филиала автотранспортом.
  • Ответственный руководитель работ после окончания продувки должен доложить об этом в диспетчерскую службу (сменному инженеру) Филиала.